http://dadaweb.de/index.php?title=Bo%C3%A9tie,_Etienne_de_La&feed=atom&action=history
Boétie, Etienne de La - Versionsgeschichte
2024-03-28T09:46:57Z
Versionsgeschichte dieser Seite in DadAWeb
MediaWiki 1.30.1
http://dadaweb.de/index.php?title=Bo%C3%A9tie,_Etienne_de_La&diff=16746&oldid=prev
Maurice S: /* Stellenwert La Boéties innerhalb der anarchistischen Ideengeschichte */
2019-07-15T07:26:57Z
<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Stellenwert La Boéties innerhalb der anarchistischen Ideengeschichte</span></span></p>
<table class="diff diff-contentalign-left" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr style="vertical-align: top;" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Version vom 15. Juli 2019, 07:26 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l43" >Zeile 43:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 43:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Für den modernen Anarchismus seit etwa 200 Jahren enthält der Text eine wegweisende ideengeschichtliche Bedeutung mit seinen Kerngedanken von der freiwilligen Knechtschaft, dem Aufruf und dem Recht zum Widerstand gegen Herrschaft und Tyrannei und mit seinem anthropologischen Paradigma von der Freiheit des Menschen als einem Naturrecht.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Für den modernen Anarchismus seit etwa 200 Jahren enthält der Text eine wegweisende ideengeschichtliche Bedeutung mit seinen Kerngedanken von der freiwilligen Knechtschaft, dem Aufruf und dem Recht zum Widerstand gegen Herrschaft und Tyrannei und mit seinem anthropologischen Paradigma von der Freiheit des Menschen als einem Naturrecht.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Vor allem im 20. Jh., nach der „Wiederentdeckung“ durch Landauer (1907 u. La Boétie 1910/11), wird La Boétie und sein Text wieder ausführlicher diskutiert und in den Kontext und die Ideengeschichte des [[gewaltfreien Anarchismus]] gestellt. Auch finden wir in [[Leo Tolstois]] Lesebuch „Für alle Tage“ (Bd. I, Dresden 1906, S. 524-534) eine Teilübersetzung durch L. Tolstoi, der mit seiner eigenen Philosophie von der [[Gewaltfreiheit]] die Gedanken La Boéties aufgreift und mit urchristlichen Argumenten weiterführt.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Vor allem im 20. Jh., nach der „Wiederentdeckung“ durch Landauer (1907 u. La Boétie 1910/11), wird La Boétie und sein Text wieder ausführlicher diskutiert und in den Kontext und die Ideengeschichte des [[gewaltfreien Anarchismus]] gestellt. Auch finden wir in [[<ins class="diffchange diffchange-inline">Tolstoi,_Leo_Nikolajewitsch|</ins>Leo Tolstois]] Lesebuch „Für alle Tage“ (Bd. I, Dresden 1906, S. 524-534) eine Teilübersetzung durch L. Tolstoi, der mit seiner eigenen Philosophie von der [[Gewaltfreiheit]] die Gedanken La Boéties aufgreift und mit urchristlichen Argumenten weiterführt.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Interessanterweise wird nach 1945 La Boétie im deutschen anarchistischen Diskurs zwar immer wieder erwähnt und aus als „Urvater“ einer Theorie von der gewaltfreien Verweigerung und des [[zivilen Ungehorsams]] erwähnt, jedoch nur selten bzw. gar nicht kritisch diskutiert. So gesehen findet eine Auseinandersetzung derzeit nicht statt, obgleich La Boétie immer wieder als Pate erwähnt bzw. zitiert wird.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Interessanterweise wird nach 1945 La Boétie im deutschen anarchistischen Diskurs zwar immer wieder erwähnt und aus als „Urvater“ einer Theorie von der gewaltfreien Verweigerung und des [[zivilen Ungehorsams]] erwähnt, jedoch nur selten bzw. gar nicht kritisch diskutiert. So gesehen findet eine Auseinandersetzung derzeit nicht statt, obgleich La Boétie immer wieder als Pate erwähnt bzw. zitiert wird.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
</table>
Maurice S
http://dadaweb.de/index.php?title=Bo%C3%A9tie,_Etienne_de_La&diff=16745&oldid=prev
Maurice S: /* Wirkungsgeschichte und Rezeption */
2019-07-15T07:22:20Z
<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Wirkungsgeschichte und Rezeption</span></span></p>
<table class="diff diff-contentalign-left" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr style="vertical-align: top;" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Version vom 15. Juli 2019, 07:22 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l36" >Zeile 36:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 36:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Rezeption des Textes erfolgt in den folgenden Jh. immer wieder, vor allem in Zeiten revolutionärer Veränderungen (zur ausführlichen Rezeption vgl. die Angaben von H. Günther in: La Boétie 1980).</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Rezeption des Textes erfolgt in den folgenden Jh. immer wieder, vor allem in Zeiten revolutionärer Veränderungen (zur ausführlichen Rezeption vgl. die Angaben von H. Günther in: La Boétie 1980).</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Zu Beginn des 20. Jh. ist es [[Landauer, Gustav|Gustav Landauer]], der für den deutschen Sprachraum La Boéties Schrift „wiederentdeckt“ und erstmals 1907 in seiner Schrift „Revolution“ erwähnt und in der Zeitschrift „Der Sozialist“ 1910/11 in sechs Folgen eine Neuübersetzung publiziert (eine Neuausgabe dieser Übersetzung erscheint in Münster 1991). 1925 wird La Boétie von [[Nettlau, Max|Max Nettlau]] im ersten Band seiner „Geschichte der Anarchie“ (M. Nettlau 1925, S. 34-40) im Kontext der Vorläufer und Vordenker des modernen Anarchismus diskutiert und 1924 erscheint eine deutsche Neuübersetzung im Malik-Verlag (Berlin), hg. und übersetzt von F. Boenheim. Nach 1945 wird die erste deutsche Nachkriegsausgabe wiederum in einer Neuübersetzung publiziert (hg. u. übersetzt von W. Hoffmann-Harnisch 1961).</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Zu Beginn des 20. Jh. ist es [[Landauer, Gustav|Gustav Landauer]], der für den deutschen Sprachraum La Boéties Schrift „wiederentdeckt“ und erstmals 1907 in seiner Schrift „Revolution“ erwähnt und in der Zeitschrift „Der Sozialist“ 1910/11 in sechs Folgen eine Neuübersetzung publiziert (eine Neuausgabe dieser Übersetzung erscheint in Münster 1991). 1925 wird La Boétie von [[Nettlau, Max|Max Nettlau]] im ersten Band seiner „Geschichte der Anarchie“ (M. Nettlau 1925, S. 34-40) im Kontext der Vorläufer und Vordenker des modernen Anarchismus diskutiert und 1924 erscheint eine deutsche Neuübersetzung im Malik-Verlag (Berlin), hg. und übersetzt von F. Boenheim. Nach 1945 wird die erste deutsche Nachkriegsausgabe wiederum in einer Neuübersetzung publiziert (hg. u. übersetzt von W. Hoffmann-Harnisch 1961).</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Übersetzt von W. Koneffke und herausgegeben sowie kommentiert von H.-J. Heydorn erscheint 1968 bei der „Europäischen Verlagsanstalt“ (EVA) eine bemerkenswerte wissenschaftlich edierte Ausgabe, die die La Boétie-Forschung für Deutschland wieder aufnimmt und fortführt. Die vorzüglichste wissenschaftliche Neuausgabe mit einem umfangreichen Apparat sowie einer ausführlichen Rezeptionsgeschichte mit zahlreichen Quellentexten, erscheint – ebenfalls bei der EVA – auf Anregung von H. Rittner (der an anderer Stelle auch eine Neuausgabe der „Gegenseitigen Hilfe“ von [[Kropotkin, <del class="diffchange diffchange-inline">Peter</del>|Peter Kropotkin]] 1975 besorgte) in der Übersetzung und in Herausgabe von H. Günther unter Mitwirkung von N. Bulst (Frankfurt/M. 1980, erweiterte Neuauflage Hamburg 1992). Von dieser Ausgabe taucht in der ersten Hälfte der 1980er Jahre ein „Raudruck“ auf, der 56 Seiten der insgesamt 235 Seiten umfasst („Bibliothek Sammlung unter der Hand Bd. 1“, ca. 1983). Die bislang letzte deutsche Separat-Ausgabe mit der Übersetzung von G. Landauer (1910/11) wird mit kurzen editorischen und biographischen Notizen von U. Klemm 1991 veröffentlicht.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Übersetzt von W. Koneffke und herausgegeben sowie kommentiert von H.-J. Heydorn erscheint 1968 bei der „Europäischen Verlagsanstalt“ (EVA) eine bemerkenswerte wissenschaftlich edierte Ausgabe, die die La Boétie-Forschung für Deutschland wieder aufnimmt und fortführt. Die vorzüglichste wissenschaftliche Neuausgabe mit einem umfangreichen Apparat sowie einer ausführlichen Rezeptionsgeschichte mit zahlreichen Quellentexten, erscheint – ebenfalls bei der EVA – auf Anregung von H. Rittner (der an anderer Stelle auch eine Neuausgabe der „Gegenseitigen Hilfe“ von [[Kropotkin,<ins class="diffchange diffchange-inline">_Pjotr_Alexejewitsch</ins>|Peter Kropotkin]] 1975 besorgte) in der Übersetzung und in Herausgabe von H. Günther unter Mitwirkung von N. Bulst (Frankfurt/M. 1980, erweiterte Neuauflage Hamburg 1992). Von dieser Ausgabe taucht in der ersten Hälfte der 1980er Jahre ein „Raudruck“ auf, der 56 Seiten der insgesamt 235 Seiten umfasst („Bibliothek Sammlung unter der Hand Bd. 1“, ca. 1983). Die bislang letzte deutsche Separat-Ausgabe mit der Übersetzung von G. Landauer (1910/11) wird mit kurzen editorischen und biographischen Notizen von U. Klemm 1991 veröffentlicht.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Schließlich erscheint der Text nochmals im Rahmen der Neuausgabe von M. de Montaignes „Essais“ in der Originalübersetzung von 1753/54 durch J. D. Tietz anlässlich des Montaigne-Jahres 1992.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Schließlich erscheint der Text nochmals im Rahmen der Neuausgabe von M. de Montaignes „Essais“ in der Originalübersetzung von 1753/54 durch J. D. Tietz anlässlich des Montaigne-Jahres 1992.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
</table>
Maurice S
http://dadaweb.de/index.php?title=Bo%C3%A9tie,_Etienne_de_La&diff=16744&oldid=prev
Maurice S: /* Wirkungsgeschichte und Rezeption */
2019-07-15T07:20:04Z
<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Wirkungsgeschichte und Rezeption</span></span></p>
<table class="diff diff-contentalign-left" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr style="vertical-align: top;" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Version vom 15. Juli 2019, 07:20 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l35" >Zeile 35:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 35:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Eine erste deutsche Teilübersetzung soll 1593 in Straßburg erschienen sein. Einem größeren Publikum wird die Schrift jedoch erst durch seinen Nachlaßverwalter, M. de Montaigne, bekannt, als er sich nach langem Zögern entschließen kann, La Boéties Text mit in seine „Essais“ aufzunehmen. Zur wichtigsten und zugänglichsten historischen Quelle wird in diesem Sinne seitdem M. de Montaigne und die Ausgabe seiner Essais, hg. von Pierre Coste (in einer deutschen Übersetzung von J. D. Tietz in drei Bänden erstmals Leipzig 1753/54, Neuausgabe Zürich 1992) angesehen.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Eine erste deutsche Teilübersetzung soll 1593 in Straßburg erschienen sein. Einem größeren Publikum wird die Schrift jedoch erst durch seinen Nachlaßverwalter, M. de Montaigne, bekannt, als er sich nach langem Zögern entschließen kann, La Boéties Text mit in seine „Essais“ aufzunehmen. Zur wichtigsten und zugänglichsten historischen Quelle wird in diesem Sinne seitdem M. de Montaigne und die Ausgabe seiner Essais, hg. von Pierre Coste (in einer deutschen Übersetzung von J. D. Tietz in drei Bänden erstmals Leipzig 1753/54, Neuausgabe Zürich 1992) angesehen.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Rezeption des Textes erfolgt in den folgenden Jh. immer wieder, vor allem in Zeiten revolutionärer Veränderungen (zur ausführlichen Rezeption vgl. die Angaben von H. Günther in: La Boétie 1980).</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Rezeption des Textes erfolgt in den folgenden Jh. immer wieder, vor allem in Zeiten revolutionärer Veränderungen (zur ausführlichen Rezeption vgl. die Angaben von H. Günther in: La Boétie 1980).</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Zu Beginn des 20. Jh. ist es [[Landauer, Gustav|Gustav Landauer]], der für den deutschen Sprachraum La Boéties Schrift „wiederentdeckt“ und erstmals 1907 in seiner Schrift „Revolution“ erwähnt und in der Zeitschrift „Der Sozialist“ 1910/11 in sechs Folgen eine Neuübersetzung publiziert (eine Neuausgabe dieser Übersetzung erscheint in Münster 1991). 1925 wird La Boétie von [[Max Nettlau]] im ersten Band seiner „Geschichte der Anarchie“ (M. Nettlau 1925, S. 34-40) im Kontext der Vorläufer und Vordenker des modernen Anarchismus diskutiert und 1924 erscheint eine deutsche Neuübersetzung im Malik-Verlag (Berlin), hg. und übersetzt von F. Boenheim. Nach 1945 wird die erste deutsche Nachkriegsausgabe wiederum in einer Neuübersetzung publiziert (hg. u. übersetzt von W. Hoffmann-Harnisch 1961).</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Zu Beginn des 20. Jh. ist es [[Landauer, Gustav|Gustav Landauer]], der für den deutschen Sprachraum La Boéties Schrift „wiederentdeckt“ und erstmals 1907 in seiner Schrift „Revolution“ erwähnt und in der Zeitschrift „Der Sozialist“ 1910/11 in sechs Folgen eine Neuübersetzung publiziert (eine Neuausgabe dieser Übersetzung erscheint in Münster 1991). 1925 wird La Boétie von [[<ins class="diffchange diffchange-inline">Nettlau, Max|</ins>Max Nettlau]] im ersten Band seiner „Geschichte der Anarchie“ (M. Nettlau 1925, S. 34-40) im Kontext der Vorläufer und Vordenker des modernen Anarchismus diskutiert und 1924 erscheint eine deutsche Neuübersetzung im Malik-Verlag (Berlin), hg. und übersetzt von F. Boenheim. Nach 1945 wird die erste deutsche Nachkriegsausgabe wiederum in einer Neuübersetzung publiziert (hg. u. übersetzt von W. Hoffmann-Harnisch 1961).</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Übersetzt von W. Koneffke und herausgegeben sowie kommentiert von H.-J. Heydorn erscheint 1968 bei der „Europäischen Verlagsanstalt“ (EVA) eine bemerkenswerte wissenschaftlich edierte Ausgabe, die die La Boétie-Forschung für Deutschland wieder aufnimmt und fortführt. Die vorzüglichste wissenschaftliche Neuausgabe mit einem umfangreichen Apparat sowie einer ausführlichen Rezeptionsgeschichte mit zahlreichen Quellentexten, erscheint – ebenfalls bei der EVA – auf Anregung von H. Rittner (der an anderer Stelle auch eine Neuausgabe der „Gegenseitigen Hilfe“ von [[Peter Kropotkin]] 1975 besorgte) in der Übersetzung und in Herausgabe von H. Günther unter Mitwirkung von N. Bulst (Frankfurt/M. 1980, erweiterte Neuauflage Hamburg 1992). Von dieser Ausgabe taucht in der ersten Hälfte der 1980er Jahre ein „Raudruck“ auf, der 56 Seiten der insgesamt 235 Seiten umfasst („Bibliothek Sammlung unter der Hand Bd. 1“, ca. 1983). Die bislang letzte deutsche Separat-Ausgabe mit der Übersetzung von G. Landauer (1910/11) wird mit kurzen editorischen und biographischen Notizen von U. Klemm 1991 veröffentlicht.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Übersetzt von W. Koneffke und herausgegeben sowie kommentiert von H.-J. Heydorn erscheint 1968 bei der „Europäischen Verlagsanstalt“ (EVA) eine bemerkenswerte wissenschaftlich edierte Ausgabe, die die La Boétie-Forschung für Deutschland wieder aufnimmt und fortführt. Die vorzüglichste wissenschaftliche Neuausgabe mit einem umfangreichen Apparat sowie einer ausführlichen Rezeptionsgeschichte mit zahlreichen Quellentexten, erscheint – ebenfalls bei der EVA – auf Anregung von H. Rittner (der an anderer Stelle auch eine Neuausgabe der „Gegenseitigen Hilfe“ von [[<ins class="diffchange diffchange-inline">Kropotkin, Peter|</ins>Peter Kropotkin]] 1975 besorgte) in der Übersetzung und in Herausgabe von H. Günther unter Mitwirkung von N. Bulst (Frankfurt/M. 1980, erweiterte Neuauflage Hamburg 1992). Von dieser Ausgabe taucht in der ersten Hälfte der 1980er Jahre ein „Raudruck“ auf, der 56 Seiten der insgesamt 235 Seiten umfasst („Bibliothek Sammlung unter der Hand Bd. 1“, ca. 1983). Die bislang letzte deutsche Separat-Ausgabe mit der Übersetzung von G. Landauer (1910/11) wird mit kurzen editorischen und biographischen Notizen von U. Klemm 1991 veröffentlicht.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Schließlich erscheint der Text nochmals im Rahmen der Neuausgabe von M. de Montaignes „Essais“ in der Originalübersetzung von 1753/54 durch J. D. Tietz anlässlich des Montaigne-Jahres 1992.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Schließlich erscheint der Text nochmals im Rahmen der Neuausgabe von M. de Montaignes „Essais“ in der Originalübersetzung von 1753/54 durch J. D. Tietz anlässlich des Montaigne-Jahres 1992.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
</table>
Maurice S
http://dadaweb.de/index.php?title=Bo%C3%A9tie,_Etienne_de_La&diff=16743&oldid=prev
Maurice S: /* Wirkungsgeschichte und Rezeption */
2019-07-15T07:18:31Z
<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Wirkungsgeschichte und Rezeption</span></span></p>
<table class="diff diff-contentalign-left" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr style="vertical-align: top;" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Version vom 15. Juli 2019, 07:18 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l35" >Zeile 35:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 35:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Eine erste deutsche Teilübersetzung soll 1593 in Straßburg erschienen sein. Einem größeren Publikum wird die Schrift jedoch erst durch seinen Nachlaßverwalter, M. de Montaigne, bekannt, als er sich nach langem Zögern entschließen kann, La Boéties Text mit in seine „Essais“ aufzunehmen. Zur wichtigsten und zugänglichsten historischen Quelle wird in diesem Sinne seitdem M. de Montaigne und die Ausgabe seiner Essais, hg. von Pierre Coste (in einer deutschen Übersetzung von J. D. Tietz in drei Bänden erstmals Leipzig 1753/54, Neuausgabe Zürich 1992) angesehen.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Eine erste deutsche Teilübersetzung soll 1593 in Straßburg erschienen sein. Einem größeren Publikum wird die Schrift jedoch erst durch seinen Nachlaßverwalter, M. de Montaigne, bekannt, als er sich nach langem Zögern entschließen kann, La Boéties Text mit in seine „Essais“ aufzunehmen. Zur wichtigsten und zugänglichsten historischen Quelle wird in diesem Sinne seitdem M. de Montaigne und die Ausgabe seiner Essais, hg. von Pierre Coste (in einer deutschen Übersetzung von J. D. Tietz in drei Bänden erstmals Leipzig 1753/54, Neuausgabe Zürich 1992) angesehen.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Rezeption des Textes erfolgt in den folgenden Jh. immer wieder, vor allem in Zeiten revolutionärer Veränderungen (zur ausführlichen Rezeption vgl. die Angaben von H. Günther in: La Boétie 1980).</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Die Rezeption des Textes erfolgt in den folgenden Jh. immer wieder, vor allem in Zeiten revolutionärer Veränderungen (zur ausführlichen Rezeption vgl. die Angaben von H. Günther in: La Boétie 1980).</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Zu Beginn des 20. Jh. ist es [[Gustav Landauer]], der für den deutschen Sprachraum La Boéties Schrift „wiederentdeckt“ und erstmals 1907 in seiner Schrift „Revolution“ erwähnt und in der Zeitschrift „Der Sozialist“ 1910/11 in sechs Folgen eine Neuübersetzung publiziert (eine Neuausgabe dieser Übersetzung erscheint in Münster 1991). 1925 wird La Boétie von [[Max Nettlau]] im ersten Band seiner „Geschichte der Anarchie“ (M. Nettlau 1925, S. 34-40) im Kontext der Vorläufer und Vordenker des modernen Anarchismus diskutiert und 1924 erscheint eine deutsche Neuübersetzung im Malik-Verlag (Berlin), hg. und übersetzt von F. Boenheim. Nach 1945 wird die erste deutsche Nachkriegsausgabe wiederum in einer Neuübersetzung publiziert (hg. u. übersetzt von W. Hoffmann-Harnisch 1961).</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Zu Beginn des 20. Jh. ist es [[<ins class="diffchange diffchange-inline">Landauer, Gustav|</ins>Gustav Landauer]], der für den deutschen Sprachraum La Boéties Schrift „wiederentdeckt“ und erstmals 1907 in seiner Schrift „Revolution“ erwähnt und in der Zeitschrift „Der Sozialist“ 1910/11 in sechs Folgen eine Neuübersetzung publiziert (eine Neuausgabe dieser Übersetzung erscheint in Münster 1991). 1925 wird La Boétie von [[Max Nettlau]] im ersten Band seiner „Geschichte der Anarchie“ (M. Nettlau 1925, S. 34-40) im Kontext der Vorläufer und Vordenker des modernen Anarchismus diskutiert und 1924 erscheint eine deutsche Neuübersetzung im Malik-Verlag (Berlin), hg. und übersetzt von F. Boenheim. Nach 1945 wird die erste deutsche Nachkriegsausgabe wiederum in einer Neuübersetzung publiziert (hg. u. übersetzt von W. Hoffmann-Harnisch 1961).</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Übersetzt von W. Koneffke und herausgegeben sowie kommentiert von H.-J. Heydorn erscheint 1968 bei der „Europäischen Verlagsanstalt“ (EVA) eine bemerkenswerte wissenschaftlich edierte Ausgabe, die die La Boétie-Forschung für Deutschland wieder aufnimmt und fortführt. Die vorzüglichste wissenschaftliche Neuausgabe mit einem umfangreichen Apparat sowie einer ausführlichen Rezeptionsgeschichte mit zahlreichen Quellentexten, erscheint – ebenfalls bei der EVA – auf Anregung von H. Rittner (der an anderer Stelle auch eine Neuausgabe der „Gegenseitigen Hilfe“ von [[Peter Kropotkin]] 1975 besorgte) in der Übersetzung und in Herausgabe von H. Günther unter Mitwirkung von N. Bulst (Frankfurt/M. 1980, erweiterte Neuauflage Hamburg 1992). Von dieser Ausgabe taucht in der ersten Hälfte der 1980er Jahre ein „Raudruck“ auf, der 56 Seiten der insgesamt 235 Seiten umfasst („Bibliothek Sammlung unter der Hand Bd. 1“, ca. 1983). Die bislang letzte deutsche Separat-Ausgabe mit der Übersetzung von G. Landauer (1910/11) wird mit kurzen editorischen und biographischen Notizen von U. Klemm 1991 veröffentlicht.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Übersetzt von W. Koneffke und herausgegeben sowie kommentiert von H.-J. Heydorn erscheint 1968 bei der „Europäischen Verlagsanstalt“ (EVA) eine bemerkenswerte wissenschaftlich edierte Ausgabe, die die La Boétie-Forschung für Deutschland wieder aufnimmt und fortführt. Die vorzüglichste wissenschaftliche Neuausgabe mit einem umfangreichen Apparat sowie einer ausführlichen Rezeptionsgeschichte mit zahlreichen Quellentexten, erscheint – ebenfalls bei der EVA – auf Anregung von H. Rittner (der an anderer Stelle auch eine Neuausgabe der „Gegenseitigen Hilfe“ von [[Peter Kropotkin]] 1975 besorgte) in der Übersetzung und in Herausgabe von H. Günther unter Mitwirkung von N. Bulst (Frankfurt/M. 1980, erweiterte Neuauflage Hamburg 1992). Von dieser Ausgabe taucht in der ersten Hälfte der 1980er Jahre ein „Raudruck“ auf, der 56 Seiten der insgesamt 235 Seiten umfasst („Bibliothek Sammlung unter der Hand Bd. 1“, ca. 1983). Die bislang letzte deutsche Separat-Ausgabe mit der Übersetzung von G. Landauer (1910/11) wird mit kurzen editorischen und biographischen Notizen von U. Klemm 1991 veröffentlicht.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Schließlich erscheint der Text nochmals im Rahmen der Neuausgabe von M. de Montaignes „Essais“ in der Originalübersetzung von 1753/54 durch J. D. Tietz anlässlich des Montaigne-Jahres 1992.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Schließlich erscheint der Text nochmals im Rahmen der Neuausgabe von M. de Montaignes „Essais“ in der Originalübersetzung von 1753/54 durch J. D. Tietz anlässlich des Montaigne-Jahres 1992.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Stellenwert La Boéties innerhalb der anarchistischen Ideengeschichte==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Stellenwert La Boéties innerhalb der anarchistischen Ideengeschichte==</div></td></tr>
</table>
Maurice S
http://dadaweb.de/index.php?title=Bo%C3%A9tie,_Etienne_de_La&diff=16528&oldid=prev
WikiSysop am 20. Februar 2019 um 08:53 Uhr
2019-02-20T08:53:51Z
<p></p>
<table class="diff diff-contentalign-left" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr style="vertical-align: top;" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Version vom 20. Februar 2019, 08:53 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l1" >Zeile 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 1:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''[[Portal Personen|Lexikon der Anarchie: Personen]]'''</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''[[Portal Personen|Lexikon der Anarchie: Personen]]'''</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Äußere Daten==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Äußere Daten==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Etienne de La Boétie, geb.: ca. 1530 in Sarlat, im Südwesten Frankreichs in der Cascogne; gest. 18. August 1563 in Bordeaux.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Etienne de La Boétie, geb.: ca. 1530 in Sarlat, im Südwesten Frankreichs in der Cascogne; gest. 18. August 1563 in Bordeaux.</div></td></tr>
</table>
WikiSysop
http://dadaweb.de/index.php?title=Bo%C3%A9tie,_Etienne_de_La&diff=16523&oldid=prev
WikiSysop: WikiSysop verschob die Seite Boetie, Etienne de La nach Boétie, Etienne de La und überschrieb dabei eine Weiterleitung, ohne selbst eine Weiterleitung anzulegen
2019-02-20T07:51:13Z
<p>WikiSysop verschob die Seite <a href="/wiki/Boetie,_Etienne_de_La" class="mw-redirect" title="Boetie, Etienne de La">Boetie, Etienne de La</a> nach <a href="/wiki/Bo%C3%A9tie,_Etienne_de_La" title="Boétie, Etienne de La">Boétie, Etienne de La</a> und überschrieb dabei eine Weiterleitung, ohne selbst eine Weiterleitung anzulegen</p>
<table class="diff diff-contentalign-left" data-mw="interface">
<tr style="vertical-align: top;" lang="de">
<td colspan="1" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="1" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Version vom 20. Februar 2019, 07:51 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center;" lang="de"><div class="mw-diff-empty">(kein Unterschied)</div>
</td></tr></table>
WikiSysop
http://dadaweb.de/index.php?title=Bo%C3%A9tie,_Etienne_de_La&diff=16519&oldid=prev
WikiSysop: WikiSysop verschob die Seite Boétie, Etienne de La nach Boetie, Etienne de La: Weiterleitung eingerichtet, um auch ohne Akzent den Namen "Boetie" zu finden
2019-02-20T07:48:37Z
<p>WikiSysop verschob die Seite <a href="/wiki/Bo%C3%A9tie,_Etienne_de_La" title="Boétie, Etienne de La">Boétie, Etienne de La</a> nach <a href="/wiki/Boetie,_Etienne_de_La" class="mw-redirect" title="Boetie, Etienne de La">Boetie, Etienne de La</a>: Weiterleitung eingerichtet, um auch ohne Akzent den Namen "Boetie" zu finden</p>
<table class="diff diff-contentalign-left" data-mw="interface">
<tr style="vertical-align: top;" lang="de">
<td colspan="1" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="1" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Version vom 20. Februar 2019, 07:48 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center;" lang="de"><div class="mw-diff-empty">(kein Unterschied)</div>
</td></tr></table>
WikiSysop
http://dadaweb.de/index.php?title=Bo%C3%A9tie,_Etienne_de_La&diff=8404&oldid=prev
Knobi: /* Stellenwert La Boéties innerhalb der anarchistischen Ideengeschichte */
2008-10-02T20:58:04Z
<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Stellenwert La Boéties innerhalb der anarchistischen Ideengeschichte</span></span></p>
<table class="diff diff-contentalign-left" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr style="vertical-align: top;" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Version vom 2. Oktober 2008, 20:58 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l52" >Zeile 52:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 52:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Interessanterweise wird nach 1945 La Boétie im deutschen anarchistischen Diskurs zwar immer wieder erwähnt und aus als „Urvater“ einer Theorie von der gewaltfreien Verweigerung und des [[zivilen Ungehorsams]] erwähnt, jedoch nur selten bzw. gar nicht kritisch diskutiert. So gesehen findet eine Auseinandersetzung derzeit nicht statt, obgleich La Boétie immer wieder als Pate erwähnt bzw. zitiert wird.</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Interessanterweise wird nach 1945 La Boétie im deutschen anarchistischen Diskurs zwar immer wieder erwähnt und aus als „Urvater“ einer Theorie von der gewaltfreien Verweigerung und des [[zivilen Ungehorsams]] erwähnt, jedoch nur selten bzw. gar nicht kritisch diskutiert. So gesehen findet eine Auseinandersetzung derzeit nicht statt, obgleich La Boétie immer wieder als Pate erwähnt bzw. zitiert wird.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Ulrich Klemm</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">'''</ins>Ulrich Klemm<ins class="diffchange diffchange-inline">'''</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Literatur und Quellen: Quellen==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Literatur und Quellen: Quellen==</div></td></tr>
</table>
Knobi
http://dadaweb.de/index.php?title=Bo%C3%A9tie,_Etienne_de_La&diff=8403&oldid=prev
Knobi am 2. Oktober 2008 um 20:57 Uhr
2008-10-02T20:57:38Z
<p></p>
<table class="diff diff-contentalign-left" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr style="vertical-align: top;" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Version vom 2. Oktober 2008, 20:57 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l1" >Zeile 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 1:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">‘’’</del>[[Portal Personen | Lexikon der Anarchie: Personen]]<del class="diffchange diffchange-inline">’’’</del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">'''</ins>[[Portal Personen|Lexikon der Anarchie: Personen]]<ins class="diffchange diffchange-inline">'''</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
</table>
Knobi
http://dadaweb.de/index.php?title=Bo%C3%A9tie,_Etienne_de_La&diff=8402&oldid=prev
Knobi: /* Sekundärliteratur */
2008-10-02T20:55:39Z
<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Sekundärliteratur</span></span></p>
<table class="diff diff-contentalign-left" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr style="vertical-align: top;" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Version vom 2. Oktober 2008, 20:55 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l79" >Zeile 79:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 79:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>----</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>----</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">'''</del>Quelle<del class="diffchange diffchange-inline">:''' Dieser Artikel erschien erstmals in: Lexikon der Anarchie. Hrsg. von Hans Jürgen Degen. Bösdorf: Verlag Schwarzer Nachtschatten, 1993ff. Dieser Beitrag wurde überarbeitet und aktualisiert.</del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">{{ALex-</ins>Quelle<ins class="diffchange diffchange-inline">}}{{Copyright}}</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">© '''Alle Rechte an diesem Text liegen beim Autor'''. Es kann gerne auf diese Seite ein Link gesetzt werden. Aber vom Autor nicht autorisierte Separat- oder Teil-Veröffentlichungen sind nicht gestattet, das gilt auch für die Verlinkung und Einbindung dieser Seite im Frame.</del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>----</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>----</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''[[Portal Personen|Lexikon der Anarchie: Personen]]'''</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''[[Portal Personen|Lexikon der Anarchie: Personen]]'''</div></td></tr>
</table>
Knobi